Олимпийский чемпион Майт Рийсман собирается перевести свою книгу на русский язык

Написавший автобиографический роман "Ватерполист" олимпийский чемпион 1980 года Майт Рийсман намерен издать свою книгу и на русском языке.
Об этом он сказал в интервью корреспонденту службы новостей "Радио 4".
"Такой план у меня есть. И сейчас я ищу издателя, с которым можно было бы заключить договор. Но, к сожалению, существует скептическое мнение, что эта книга не будет интересна русскоязычному населению. Я же с этим категорически не согласен. Первая часть моего романа происходит в Таллинне, а вторая, в которой разворачиваются все основные события, в Москве. Я думаю, что это представляет интерес и для русскоязычных", - объяснил Майт Рийсман.
"Хочется, чтобы русский перевод книги вышел в свет в самое ближайшее время", - добавил он.
В 1980 году ватерполист Майт Рийсман стал Олимпийским чемпионом в составе сборной СССР. А за год до этого он вместе с командой Московского государственного университета выиграл золотые медали союзного чемпионата и победил на Спартакиаде народов СССР.
Яркая спортивная карьера и насыщенная на события жизнь побудили Рийсмана, который сейчас живет на два города, находясь то в Таллинне, то в Москве, написать книгу о своей непростой, но интересной судьбе.
Как уже сообщал rus.err.ee, презентация его романа "Ватерполист" состоялась в Таллинне накануне.
Редактор: Сергей Михайлов








