Литву на этой неделе покинули 35 беженцев, из Эстонии не уехал ни один мигрант

За последние два месяца несколько десятков беженцев из Сирии и Ирака, перемещенных в Латвию и Литву в рамках программы Европейского союза и получивших право на убежище, продолжили свой путь на Запад и покинули Балтийские государства. В то же время, ни один из приехавших в Эстонию беженцев страну не покинул.
К концу октября все 23 беженца, принятые в Латвии, перебрались в Германию. Литву на этой неделе покинули 35 беженцев, которые для этого даже арендовали два автобуса, передает в пятницу, 11 ноября, итоговая информационная программа "Эхо дня" на волне "Радио 4".
Эстония самых первых беженцев приняла в конце марта этого года и сейчас их насчитывается 77 человек вместе с детьми. Беженцы расселены в Таллинне, в Харьюском уезде, в Хаапсалу, Раквере, Кунда, Вильянди, Пярну, Пыльва, Тюри и Кейла - всего в десяти местных самоуправлениях. Никто из них из Эстонии пока не уехал.
"Процесс приема у нас и наших соседей очень разный. Мы проводим беседы с беженцами еще до прибытия к нам, а Латвия и Литва их сразу привозят к себе и только потом начинают с ними интервью. Мы в ходе беседы основательно знакомим беженцев с Эстонией - показываем фотографии, рассказываем о том, как мы живем. И у них всегда есть возможность отказаться ехать в Эстонию. Второе - мы селим людей не в центрах по приему беженцев, а сразу предлагаем им свое жилье. Это помогает им ощутить уважительное к себе отношение, почувствовать себя членами нашего общества. Я считаю, это два очень важных отличия", - комментирует советник по вопросам политики международной защиты Министерства социальных дел Кайса Юпрус-Тали.
По словам Кайсы Юпрус-Тали, каждой семье в помощь назначается человек. Вместе с членами семьи беженцев он посещает различные учреждения, с детьми ходит в детский сад и в школу. Беженцы участвуют в программе адаптации, в рамках которой они узнают о законах и традициях Эстонии. Им помогают встать на учет в Кассе по безработице.
"Беженцы ходят на организованные Кассой по безработице пробные курсы трудоустройства. В некоторых регионах работодатели сами связываются с самоуправлениями, предлагая практику у себя. Однако пока по определенным трудовым договорам никто из беженцев пока не работает", - говорит Кайса Юпрус-Тали:
На первых порах беженцам помогают переводчики, но они учат эстонский язык без промежуточного перевода, методом языкового погружения. Как отмечает Кайса Юпрус-Тали, пока трудно сказать, удается ли беженцам влиться в жизнь эстонского общества.
"Об этом пока рано говорить, поскольку самые первые беженцы приехали к нам только в конце марта этого года. Но я все равно отметила бы присутствие элементов интеграции, а не просто совместного проживания. Они свыкаются с нашим обществом, а не пассивно проводят здесь время", - считает советник.
Как сказала специалист Министерства социальных дел, получившие убежище люди находятся под опекой конкретных местных самоуправлений. И, по ее словам, до сего времени обратная связь с беженцами в основном была позитивной.
"Были конечно и проблемы, но в основном они были связаны с выходками нетрезвых людей и не оставили у беженцев какого-либо устойчивого неприятия. В целом они благодарны за то, что их так тепло и дружелюбно приняли здесь", - уверяет Юпрус-Тали.
Кайса Юпрус-Тали напомнила, что всего Эстония в рамках проекта Европейского Союза обязалась принять 550 беженцев из Греции, Турции и Италии.
"Мы должны выполнить это обязательство. Поэтому постоянно проводятся новые интервью, идет прием новых людей. Ежемесячно к нам приезжают в среднем от 8 до 15 людей. Следующая группа беженцев может приехать к нам в конце ноября - начале декабря", - резюмирует советник по вопросам политики международной защиты Министерства социальных дел Кайса Юпрус-Тали.
Редактор: Сергей Михайлов




















