Удрас о переходе на эстоноязычное образование: нельзя заставлять всех следовать по одному пути

Союз родителей программы языкового погружения (KLL) поддерживает обучение на эстонском языке, но подчеркивает, что детям с особыми потребностями нужен особый подход. Нельзя заставлять всех детей следовать одному и тому же пути, когда очевидно, что они нуждаются в различных видах поддержки, пишет Светлана Удрас.
Союз родителей программы языкового погружения выражает обеспокоенность по поводу избыточного давления на детей с особыми образовательными потребностями при переходе на обучение на эстонском языке. Хотя особые образовательные потребности сами по себе не обязательно служат препятствием для изучения иностранного языка, дети с нарушениями речи особенно уязвимы. Стресс и путаница в абсолютно незнакомой языковой среде могут стать непреодолимым барьером в их обучении.
KLL поддерживает обучение на эстонском языке, но признает, что детям с особыми потребностями нужен особый подход. Родители часто обращаются к нам с вопросами о том, сможет ли их ребенок, испытывающий трудности с выполнением повседневных задач на родном языке, справиться в среде обучения на другом языке. Очевидно, что ребенок с образовательными особенностями нуждается в тщательной оценке специалистов перед началом обучения в языковом погружении.
Особенно тревожит ситуация, когда дети с задержкой развития речи могут испытывать чрезмерный стресс, если их переводят на обучение на совершенно незнакомом языке. Это может привести не только к трудностям в обучении, но и к проблемам в поведении. Нужно также думать о детях, которые только недавно начали говорить. Новая языковая среда может стать для них слишком большим вызовом.
Готовы ли эстонские школы принять и поддержать детей с особыми потребностями, которые направляются на обучение на эстонском языке? Это особенно важно, учитывая, что у некоторых из этих детей отсутствует достаточный словарный запас на родном языке, который необходим для усвоения новых знаний. Наша позиция заключается в том, что Министерство образования должно занять четкую позицию и обеспечить, чтобы каждый ребенок с особыми потребностями мог обучаться в среде, которая подходит ему и поддерживает его.
Текущая система слишком жесткая и игнорирует необходимость индивидуального подхода, учитывающего уникальные образовательные потребности каждого ребенка. Неприемлемо заставлять всех детей следовать одному и тому же пути, когда очевидно, что они нуждаются в различных видах поддержки.
Автоматическое направление детей с нарушениями речи и другими образовательными особенностями на обучение на эстонском языке без должной подготовки и поддержки безответственно. Особенно остро стоит проблема отсутствия учебных материалов для детей с особыми потребностями, у которых родной язык не эстонский, таких как азбуки, адаптированные к их начальному уровню. Если мы не можем обеспечить детей даже основными учебные материалами, как мы можем говорить об успешной интеграции в эстонскую образовательную систему?
Отсутствие учебных материалов - лишь вершина айсберга. Направляя всех детей в эстонские школы без должной подготовки и поддержки, мы рискуем не только их академическим будущим, но и благополучием и самооценкой. Как дети могут успешно учиться и развиваться в среде, где они не понимают язык обучения и не имеют доступа к материалам, адаптированным к их потребностям?
Министерство образования должно пересмотреть текущие распоряжения, чтобы обеспечить действительно инклюзивную образовательную среду.
Предложения союза:
Во-первых, временно разрешить учителям, работающим в специальных (малых) классах, не имеющим уровня языка B2, продолжать преподавание до тех пор, пока эти классы не перейдут полностью на эстонский язык. Это обеспечит стабильность и последовательность для детей, которые больше всего нуждаются в знакомой и поддерживающей образовательной среде.
Во-вторых, ввести постепенный переход на обучение на эстонском языке, особенно для учеников четвертых малых классов и детей в спецгруппах детских садов, предоставив право выбора школе. Это включает в себя постепенный переход на эстонский язык в определенных предметах по решению школы, позволяя детям адаптироваться к новой образовательной среде в своем собственном темпе.
В-третьих, обеспечить, чтобы Министерство образования в сотрудничестве со спецпедагогами и лингвистами разработало и сделало доступными адаптированные учебные материалы, особенно материалы для начального уровня, которые поддерживали бы переход детей с особыми потребностями на обучение на эстонском языке.
В-четвертых, усилить сотрудничество между специалистами, такими как логопеды и спецпедагоги, чтобы обеспечить учет индивидуальных потребностей каждого ребенка и профессиональную поддержку их перехода на обучение на эстонском языке.
KLL также ожидает от Министерства образования четкой и конкретной информации о том, на каком языке будут работать опорные специалисты с детьми с особыми образовательными потребностями с 1 сентября 2024 года.
Союз родителей программы языкового погружения не приемлет половинчатых решений. Союз настаивает на том, чтобы каждый ребенок, особенно те, кто нуждается в особой поддержке, получил образование, которое уважает их индивидуальность и предоставляет все необходимые инструменты для успешного обучения. Министерство образования должно предпринять быстрые и конкретные шаги для изменения текущей ситуации и обеспечения того, чтобы все дети, независимо от их языкового или особого образовательного фона, чувствовали бы поддержку и свою ценность в нашей образовательной системе.
Свой вклад в написание комментария внесли Алексей Яшин и Ксения Георге, члены правления общественной организации "Союз родителей программы языкового погружения".
Редактор: Эллина Качан



