Ингар Дуболазов: в вопросе перехода на эстоноязычное обучение нет причин отступать

Мы долго готовились к переходу на эстоноязычное обучение, чтобы предоставить всем детям возможность получить качественное образование на эстонском языке, создать равные возможности на рынке труда и повысить сплоченность общества. Это одна из самых амбициозных целей в области образования за последние десятилетия, пишет Ингар Дуболазов.
Переход на эстоноязычное обучение начнется в детских садах, а также в первом и четвертом классах в сентябре этого года и, согласно коалиционному договору, продлится до 2030 года. Это последний шаг в длительном постепенном процессе, начавшемся после восстановления независимости Эстонии.
Ситуация с безопасностью не является причиной нынешних решений, поскольку переход на эстоноязычное обучение планировался почти тридцать лет, но она подтверждает, что переход необходим.
Сегрегация по языковому признаку ведет к разделению общества, что в свою очередь становится причиной явного неравенства. Единое эстоноязычное образовательное пространство даст всем детям и молодым людям больше возможностей для продолжения образования и поиска работы и занятий по душе. Образование на эстонском языке также способствует формированию эстонской государственной идентичности.
Переход соответствует предпочтениям родителей
Согласно результатам последних тестов PISA, школы с эстонским языком обучения показывают лучшие результаты, чем русскоязычные школы. По результатам тестов PISA, образование на русском языке по сравнению с основным образованием на эстонском языке отстает на целый учебный год, и так продолжается уже несколько лет.
Разрыв между эстоноязычными и русскоязычными школами проявляется и в результатах государственных экзаменов. Более низкая успеваемость в сочетании с низким уровнем владения эстонским языком является серьезным препятствием для продолжения обучения иноязычных детей в гимназии или в высших учебных заведениях, что усиливает как образовательную, так и социально-экономическую сегрегацию.
В последние годы в учебных заведениях с эстонским языком обучения наблюдается явный рост числа учащихся с родным языком, отличным от эстонского. Последний мониторинг интеграции показал, что русскоязычное население поддерживает реформу образования. Доля тех, кто поддерживает реформу, составляет 70% от всех русскоязычных респондентов. Среди эстоноязычных респондентов 96% поддерживают решение правительства, причем 70% из них оценивают переход абсолютно положительно.
Результаты мониторинга общественного мнения за декабрь 2023 года показывают, что 75% всех респондентов считают, что переход предоставит всем детям Эстонии, независимо от их родного языка, равные возможности для получения качественного образования на эстонском языке. Это подтверждает, что переход на эстоноязычное обучение соответствует и предпочтениям родителей.
У всех нас есть роль в этом процессе
Нам необходимо приложить совместные усилия для достижения одной из самых амбициозных целей в сфере образования за последние десятилетия. Очень важно качество управления, которое побуждает педагогов учить эстонский язык и участвовать в курсах повышения квалификации.
В школах и детских садах должна быть атмосфера поддержки, и именно здесь руководители несут большую ответственность за то, чтобы подавать пример хорошим владением эстонского языка и поддерживая своих учителей. Местное самоуправление также должно сыграть свою роль в этом процессе и найти соответствующих квалификации и владеющих эстонским языком руководителей учебных заведений, а также поддерживать их.
У всех нас есть своя роль, будь то формирование ценностей или создание языковой среды. Мы можем выступать в роли собеседников для тех, кто не является носителем эстонского языка. Мы можем поощрять наших детей к общению с детьми, говорящими на другом языке, и оказывать им поддержку в школе или детском саду.
Нарва движется в сторону эстоноязычного образования
Нарвское горсобрание решило ходатайствовать о разрешении правительства продолжить частично преподавать на русском языке в четвертых классах городских школ и в детских садах в следующем учебном году. Это определенно шаг назад, и мы не можем этого допустить.
Для проведения реформы необходимо увеличить объем преподавания на эстонском языке на всех уровнях обучения и обеспечить наличие владеющих эстонским языком работников образования.
В настоящее время в Нарве 175 педагогов активно участвуют в изучении языка. Кроме того, при поддержке Нарвского колледжа Тартуского университета мы предлагаем курсы, чтобы поддержать учителей в переходе на эстоноязычное обучение. С сентября прошлого года при поддержке Министерства образования и науки 26 нарвских учителей посещают курсы переподготовки классных руководителей в Нарвском колледже и по окончании курса в июне станут учителями в первых и четвертых классах. Вторая группа, обучающаяся по той же программе, приступит к учебе осенью этого года.
Когда Рийгикогу разрабатывал закон о переходе на эстоноязычное обучение, то на всякий случай вписал в него возможность делать исключения. Однако в законе нет оснований для автоматической отсрочки, и позиция создаваемой правительством комиссии заключается в том, что отсрочка возможна только для учащихся со специальными образовательными потребностями.
Местные самоуправления могут попросить разрешения продолжить частичное преподавание на русском языке для конкретного класса, а не для всей школы сразу, но такие исключения вряд ли будут сделаны. По оценкам самоуправлений, для обеспечения преподавания в первых и четвертых классах учителя с первоклассным знанием эстонского языка имеются. Это означает, что нет причин отступать, и мы должны продолжать работать над достижением большой цели – обеспечить всем детям доступ к качественному образованию на эстонском языке. И в Нарве тоже.
Редактор: Евгения Зыбина



