Недосып и стресс не только для людей, но и для коров: как пережить перевод часов
В ночь на воскресенье Эстония перешла на летнее время - стрелки часов перевели на час вперед. В последние годы все громче звучат дискуссии о необходимости полного отказа от перевода часов, в том числе, из-за его пагубного влияния на самочувствие. Как подобные изменения биоритмов сказываются не только на людях, но и на животных, выясняла "Актуальная камера +".
Хотя разговоры об отмене перевода часов ведутся уже много лет, конкретных решений до сих пор нет, и в эти выходные в Эстонии снова перевели время на час вперед. Как утверждают специалисты, теперь жителей страны ждет несколько недель адаптации к новому графику.
"Казалось бы, только один час - это незначительное время, но на чувствительных людей, а их примерно 20% от общего населения, этот сдвиг может очень сильно повлиять. Особенно весенний сдвиг на летнее время. И более того, считается, что может оказать негативное влияние на людей, которые по своему хронотипу, так сказать, по своей природе более совы, чем жаворонки. Точнее, те люди, которые предпочитают ложиться позже и вставать тоже позже", - пояснила невролог, младший научный сотрудник Тартуского университета Катрин Пыльд.
Исследования показывают, что после перевода времени, возрастают риски сердечных приступов и других проблем со здоровьем.
"Было показано, что на следующий понедельник после перевода стрелок часов, особенно весной, риск инфаркта может достигать 25% у людей, у кого уже есть риски, предрасполагающие к этим заболеваниям. Также, конечно, негативное влияние на людей, которые предрасположены к депрессии и другим сезонным аффективным расстройствам. Примерно на 6% увеличивается количество ДТП, поскольку люди недооценили свою возможность просыпаться рано утром. Собственно говоря, у них просто недосып", - подчеркнула Пыльд.
Перевод часов влияет и на коров
Здоровый сон важен не только для человека, но и для животных. Например, для коров, которые очень сильно зависят от своего графика и после перевода часов вынуждены привыкать к новому расписанию.
"Коровы действительно чувствительны к распорядку дня. Возможно, весенний перевод часов не влияет на них слишком сильно, но все же влияет: им приходится вставать на час раньше,хотя при этом они и получают корм на час раньше. Очень трудно точно сказать, влияет ли это и насколько напрямую на удой, потому что продуктивность зависит от множества факторов, но, вероятно, некоторое небольшое влияние все-таки есть - в зависимости от кормления и ожидания доения", - рассказала руководитель фермы EMÜ Биргит Аасмяэ.
При этом современным коровам повезло больше, чем их предшественникам.
"Раньше как раз и была такая ситуация, что животных держали на привязи, особенно зимой. Весной - в апреле, мае - их только выпускали на улицу. Это означало, что ночью у них действительно был полноценный отдых. А утром, когда приходило время доения, их будили - мол, пора давать молоко. И тогда у них могла возникать некоторая растерянность: что произошло, почему нас разбудили на час раньше?" - поделилась воспоминаниями Ханнелоре Кийвер-Пярк.
Как и люди, коровы по-разному адаптируются к новой ситуации: у одних это занимает неделю, у других - до трех. При этом крайне важен солнечный свет.
"Врачи-сомнологи всегда говорят: два самых мощных орудия в нашем арсенале - это свет и мелатонин. Орудие, которое переориентирует наш организм на весенний цикл, и нужно как можно больше, по возможности, себя все-таки экспонировать естественному утреннему свету. То есть, например, по возможности идти на работу пешком", - отметила Пыльд.
"Некоторые животные здесь с приходом весны, когда в марте наступили первые теплые и красивые дни, становились очень активными - бегали и выглядели радостными. Видимо, весна на них влияла", - подчеркнула Кийвер-Пярк.
У детей из-за переутомления возможны проблемы с поведением
Специалисты советуют в ближайшее время не планировать никаких важных встреч и мероприятий, однако, например, у юных спортсменов соревнования проходят по расписанию. Футболисты тартуского клуба Merkuur-Juunior провели свой первый турнир после перевода часов уже в воскресенье утром: первая игра началась в 8:45, то есть в 7:45 по старому времени.
"За полчаса до матча обычно собираемся. Хватает минут 15-20 на разминку, на тактический разбор. Поэтому сильно заранее вставать не надо. Если ребенок просыпается за час до первого матча, в принципе ему хватает, что бы открыть глаза, покушать и прийти сюда в холл. Здесь благо недалеко, в Тарту все близко", - рассказал тренер футбольного клуба Merkuur-Juunior Максим Митрофанов.
По его словам, не было таких родителей, которые выступали за перенос турнира.
"У меня все родители замечательные. Все за футбол, все за движение детей, и чтобы дети были радостные", - подчеркнул Митрофанов.
Невролог Пыльд отметила, что дети в целом справляются с переводом часов, в том числе и с ранними подъемами, однако вечером из-за переутомления возможны проблемы с поведением - с этим стоит считаться.
"Детский организм лучше всего функционирует в условиях определенного режима", - прокомментировала Пыльд.
Она добавила, что, по-хорошему, к изменению времени нужно готовиться заранее, постепенно сдвигая будильник на 15 минут. Но если сделать этого не удалось, помогают солнце и здоровый сон, которого жителям Эстонии часто не хватает и без перевода времени: взрослым рекомендуется до 8 часов сна, а детям дошкольного возраста - до 13 часов.
Редактор: Виктор Сольц





















