Эстонские политики не поддерживают покупку доли в Air Baltic

Политики как из оппозиционных, так и входящих в правительство партий считают, что вместо инвестиций в латвийскую авиакомпанию Air Baltic правильнее вкладывать средства в повышение конкурентоспособности Таллиннского аэропорта. Однако если Латвия сделает Эстонии конкретное предложение, его обсудят в Рийгикогу.
Премьер-министр Латвии Эвика Силиня заявила в начале апреля, что деятельность латвийской государственной авиакомпании Air Baltic могли бы координировать все страны Балтии совместно. При этом Силиня не уточнила, что именно она ожидает в этой связи от Эстонии и Литвы.
Эстония до сих пор не соглашалась приобрести долю в Air Baltic, и депутаты Рийгикогу из разных партий продолжают считать, что Эстония не должна прямо покупать долю в испытывающей финансовые трудности латвийской авиакомпании.
Член социал-демократической фракции Рейли Ранд сказала ERR, что будущее авиаперевозок в настоящее время в целом весьма неопределенно, поскольку цены на топливо растут, и весь сектор из-за этого находится под сильным конкурентным давлением.
"Если говорить о том, что делать с деньгами эстонских налогоплательщиков в этой очень нестабильной ситуации, то действовать следует очень ответственно. Потребность Air Baltic в финансировании на протяжении многих лет была большой и, скорее, растущей, и я не вижу, чтобы у эстонского государства была возможность или причина ввязываться в эту потребность в финансировании, которая выглядит бесконечной", - сказала Ранд.
Она отметила, что, судя по опыту Таллиннского аэропорта, рынок на самом деле работает благодаря желанию и потребности жителей Эстонии в авиаперелетах.
"Даже даже если какая-то авиакомпания уходила с маршрута, на ее место приходила другая. Конкуренция была довольно высокой, и новым игрокам на самом деле быстро удавалось завоевать долю рынка. Благодаря тому, что на нашем рынке около трех миллионов пассажиров в год, сегодня это соответствует рыночной логике и было достаточно привлекательным", - сказала Ранд.
Она отметила, что Эстония сделала стратегически правильный выбор, сохранив портфель авиаперелетов диверсифицированным и сбалансированным. "В отличие от наших южных соседей, мы не зависим в такой степени от одной авиакомпании. Если государство начинает явно отдавать предпочтение одной компании, это снижает конкуренцию и увеличивает риски в будущем", - сказала социал-демократка.
"Конечно, определенные стратегические прямые рейсы имеют большое значение для Эстонии, и для их поддержки у нас сегодня есть действующий инструмент - фонд поддержки авиамаршрутов. Например, буквально на прошлой неделе был открыт маршрут Таллинн-Гамбург, который является важным связующим звеном с Северной Германией. В случае таких маршрутов мы можем при необходимости пересматривать условия фонда поддержки маршрутов и направлять дополнительные финансовые ресурсы, если ситуация с Air Baltic окажет существенное влияние на наши соединения. Мы можем либо увеличить финансирование, либо продлить период и дополнительно скорректировать условия", - сказала Ранд.
Она отметила, что если для Латвии Air Baltic - это, безусловно, вопрос государственного выживания, то ситуация в Эстонии сегодня несколько иная. "У нас хорошо работает подход, основанный на конкуренции. Поскольку будущее авиации настолько неопределенно, мы не сможем начать заполнять бесконечную финансовую яму Air Baltic деньгами эстонских налогоплательщиков", - заявила Ранд.
В то же время она выразила надежду, что Air Baltic решит свои проблемы с привлечением финансирования и эта ситуация как можно меньше повлияет на эстонских пассажиров.
Депутат от партии Eesti 200 Марек Рейнаас заявил о своей убежденности в том, что государство должно как можно меньше вмешиваться в дела компаний и действовать только в тех случаях, когда это имеет стратегическое значение.
"В сфере авиации Эстония выбрала стратегию поддержки Таллиннского аэропорта, чтобы различные авиакомпании выполняли рейсы отсюда по многим направлениям. Я считаю, что это правильное решение", - сказал он.
"Я бы не рекомендовал приобретать долю в Air Baltic ни государству, ни какой-либо компании, ни частному лицу. Это было бы рискованной инвестицией", - заявил Рейнаас.
"Эстонская Республика не должна покрывать убытки Air Baltic. В то же время пока не ясно, что Латвия предложит нам в отношении Air Baltic, но если предложение поступит, то Эстония обязательно его рассмотрит", - добавил депутат.
Член фракции Партии реформ в Рийгикогу Айвар Сыэрд сказал, что, насколько ему известно, Латвия пока не сделала Эстонии конкретных предложений.
"Если они поступят, то их следует рассмотреть и изучить, но если стоит вопрос об инвестиции в форме приобретения доли участия, то об этом и речи быть не может. Эстония уже однажды отказалась от приобретения доли участия, а нынешняя ситуация значительно ухудшилась", - сказал Сэерд.
Он отметил, что из отчета Air Baltic за прошлый финансовый год видно, что хотя убытки авиакомпании немного сократились, это произошло за счет переоценки выданных в долларах кредитов.
"У Air Baltic очень мало свободных средств и ликвидных активов, при этом долгосрочные обязательства превышают 400 млн евро. Большая часть этой суммы, около 400 млн, приходится на облигации с огромной процентной ставкой - 14,5%. Это довольно редко встречается и свидетельствует о том, что риск огромен. Инвесторы оценили риск компании как очень высокий, и цены на облигации [Air Baltic] на бирже упали до уровня 40%", - пояснил политик.
Сыэрд отметил, что рынок гражданской авиации в значительной степени зависит от цен на топливо, однако у Air Baltic цены на топливо застрахованы лишь на 10%.
"Для сравнения: у Lufthansa или Ryanair застраховано даже до 80%. Цена за тонну авиационного керосина уже поднялась почти до 1500 долларов, хотя еще в начале года она была более чем в два раза ниже, и мы не знаем, какая будет ценовая динамика дальше. В итальянских аэропортах уже введены ограничения на выдачу топлива. Ситуация очень плохая, и приобретение доли участия означало бы сжигание денег налогоплательщиков - это немыслимо", - сказал Сыэрд.
Это мнение разделяет и Ынне Пиллак, возглавляющая фракцию Партии реформ в парламенте.
"Эстония не должна делать ставку только на одну авиакомпанию, а должна стремиться к тому, чтобы сюда летали разные авиакомпании. Поэтому в первую очередь разумно инвестировать в развитие Таллиннского аэропорта. Я верю, что современный аэропорт с достаточной пропускной способностью будет способствовать тому, что различные авиакомпании будут рассматривать Эстонию как привлекательное направление, а у жителей Эстонии будут лучшие возможности для перелетов", - заявила Пиллак.
Анастасия Коваленко-Кылварт из Центристской партии также заявила, что позиция ее партии заключается в том, что Эстония не должна инвестировать в Air Baltic, поскольку авиакомпания уже несколько лет является убыточной.
"У них были серьезные проблемы, и такая инвестиция означала бы, что мы берем на себя большие дополнительные расходы. У нас только что был очень негативный опыт с Nordica - мы приобрели бы убыточную долю, и сомнительно, принесет ли это нам дополнительную выгоду", - сказала Коваленко-Кылварт.
По ее словам, Эстония должна сейчас работать над тем, чтобы увеличить количество авиаперевозчиков, работающих в столичном аэропорту, но это затрудняется обязательством по выплате дивидендов, возложенным на аэропорт.
"В настоящее время аэропорт повысил сборы за обслуживание, в результате чего многие бюджетные авиакомпании ушли из Эстонии. Конкуренция значительно снизилась, и у нас недостаточно компаний, которые предлагали бы жителям Эстонии более низкие цены. Мы находимся в ситуации, когда правительство возложило на аэропорт обязательство выплачивать дивиденды - в этом году целых семь миллионов евро. В результате аэропорт повышает сборы, и различные авиакомпании уходят с рынка. Именно об этом нам следует думать, а не о приобретении доли в латвийской авиакомпании", - сказала Коваленко-Кылварт.
По ее мнению, аэропорту следует направлять деньги на инвестиции вместо выплаты дивидендов.
Попытки Air Baltic привлечь дополнительные средства пока не увенчались успехом - выход компании на биржу в настоящее время снят с повестки, а война на Ближнем Востоке дополнительно снизила интерес инвесторов к латвийской авиакомпании. Сделка о покупке небольшой доли участия в Air Baltic немецкой Lufthansa вступила в силу совсем недавно.
Редактор: Андрей Крашевский





















